輕津海峽 冬景色 vs. 一片落葉

Dear 小小柯,

因為奶奶的關係,所以爸爸也不排斥聽演歌,最近尤其愛上石川さゆり所唱的「輕津海峽 冬景色」,聽到連你都會哼了~ 而且我們都一致同意「年輕版」比較好聽。

今天,爸爸在網路上看到一則訊息,才知道台灣有翻唱這首歌,中文歌名叫「一片落葉」,以下是鄧麗君的版本~

或許是先入為主,爸爸還是覺得日文版比較有味道、有感覺、有情境。

你覺得呢?

一聽再聽的~ 爸爸

過去的同一天,我還發表了...

0 Responses to “輕津海峽 冬景色 vs. 一片落葉”


Comments are currently closed.